خليل جبران ، شاعر ورسام وفيلسوف لبناني أمريكي (ت .1931)
جبران خليل جبران (عربي: جبران خليل جبران ، ALA-LC: Jubrān Khalīl Jubrān ، تنطق [bran xaˈliːl ʒʊˈbraːn] ، أو Jibrān Khalīl Jibrān ، وضوحا [braːn xaˈliːl ʒɪˈbraːn] ؛ إلى الإنجليزية باسم خليل جبران (يُنطق kah-LEEL ji-BRAHN) ، كان كاتبًا وشاعرًا وفنانًا تشكيليًا لبنانيًا أمريكيًا ، ويعتبر أيضًا فيلسوفًا رغم أنه هو نفسه رفض العنوان. اشتهر بأنه مؤلف كتاب النبي ، الذي نُشر لأول مرة في الولايات المتحدة عام 1923 وأصبح منذ ذلك الحين أحد أفضل الكتب مبيعًا على الإطلاق ، حيث تُرجم إلى أكثر من 100 لغة. متصرف جبل لبنان الخاضع للحكم العثماني لعائلة مارونية ، هاجر الشاب جبران مع والدته وإخوته إلى الولايات المتحدة عام 1895. ولما كانت والدته تعمل كخياطة ، التحق بمدرسة في بوسطن ، حيث كانت قدراته الإبداعية. سرعان ما لاحظه المعلم الذي قدمه إلى المصور والناشر F. Holland Day. أعادت عائلته جبران إلى موطنه وهو في الخامسة عشرة من عمره للتسجيل في Collège de la Sagesse في بيروت. بالعودة إلى بوسطن بعد وفاة أخته الصغرى عام 1902 ، فقد أخيه الأكبر غير الشقيق ووالدته في العام التالي ، ويبدو أنه اعتمد بعد ذلك على دخل أخته المتبقي من عملها في محل خياطة لبعض الوقت.
في عام 1904 ، عُرضت رسومات جبران لأول مرة في استوديو داي في بوسطن ، ونُشر كتابه الأول باللغة العربية عام 1905 في مدينة نيويورك. بمساعدة مالية من الناشطة الجديدة ماري هاسكل ، درس جبران الفن في باريس من عام 1908 إلى عام 1910. وأثناء وجوده هناك ، كان على اتصال بمفكرين سياسيين سوريين يروجون للثورة في سوريا العثمانية بعد ثورة تركيا الفتاة. بعض كتابات جبران ، التي تعبر عن نفس الأفكار بالإضافة إلى مناهضة رجال الدين ، ستحظرها السلطات العثمانية في نهاية المطاف. في عام 1911 ، استقر جبران في نيويورك ، حيث نشر ألفريد أ.كنوبف كتابه الأول باللغة الإنجليزية ، المجنون ، في عام 1918 ، مع كتابة "النبي أو آلهة الأرض" أيضًا. عُرضت أعماله الفنية المرئية في غاليري مونتروس في عام 1914 ، وفي صالات عرض إم كنودلر وشركاه في عام 1917. كما كان يقابل مي زيادة بشكل ملحوظ منذ عام 1912. في عام 1920 ، أعاد جبران تأسيس رابطة القلم مع زميله مهجري الشعراء. بحلول وقت وفاته عن عمر يناهز 48 عامًا بسبب تليف الكبد والسل في رئة واحدة ، كان قد حقق شهرة أدبية على "جانبي المحيط الأطلسي" ، وقد تمت ترجمة النبي بالفعل إلى اللغتين الألمانية والفرنسية. نُقلت جثته إلى قريته التي ولدت فيها بشري (في لبنان حاليًا) ، والتي ورثها جميع الإتاوات المستقبلية على كتبه ، وحيث يوجد الآن متحف مخصص لأعماله.
كما قال سهيل بشروي وجو جنكينز ، وُصِفت حياة جبران على أنها واحدة "غالبًا ما تكون عالقة بين تمرد نيتشه ، ووحدة الوجود في بلاكين والتصوف الصوفي". ناقش جبران مواضيع مختلفة في كتاباته واستكشف أشكالًا أدبية متنوعة. وصفته سلمى خضرة الجيوسي بأنه "أهم تأثير على الشعر والأدب العربي خلال النصف الأول من القرن [العشرين]" ، ولا يزال يحتفل به كبطل أدبي في لبنان. في الوقت نفسه ، "عبّرت معظم لوحات جبران عن رؤيته الشخصية ، بدمج الرموز الروحية والأسطورية" ، حيث اعترفت الناقدة الفنية أليس رافائيل في الرسام بأنه كلاسيكي ، تدين أعماله "بنتائج دافنشي أكثر مما [فعل] لأي متمرد حديث ". وُصفت "مجموعة أعماله الرائعة" بأنها "إرث فني لشعوب جميع الأمم".