ستافروس كويومتزيس ، ملحن يوناني (مواليد 1932)
Stavros Kouyioumtzis ، أيضًا Kougioumtzis ، Kouyoumtzis ، أو Koujioumtzis ، (1932 - 12 مارس 2005) (اليونانية: Σταύρος Κουγιουμτζής [ˈstavro̞s kuʝumˈd͡zis]) هو أحد أهم مؤلفي الموسيقى اليونانيين في القرن العشرين.
ولد Kouyioumtzis في ثيسالونيكي عام 1932. كانت عائلته لاجئة من آسيا الصغرى. كتب أغنيته الأولى في عام 1960. وسرعان ما أصبح كاتبًا غزير الإنتاج ، وغطى عمله العديد من كبار المطربين اليونانيين. في أواخر الستينيات ، بدأ العمل مع جورج دالاراس البالغ من العمر 19 عامًا. كتب أولى أغاني Dalaras وساعد في تأسيس Dalaras كواحد من أهم وأنجح المطربين اليونانيين في كل العصور.
تمت تغطية أغاني Kouyioumtzis من قبل العديد من المطربين اليونانيين المهمين ، بما في ذلك ؛ آنا فيسي ، هاريس أليكسيو ، يانيس باريوس ، إليفثريا أرفانيتاكي وجيانيس كالاتسيس. بصرف النظر عن مؤلفاته المنفردة ، تعاون Kouyioumtzis بشكل متكرر مع الشاعر الشاعر مانوس الفثيريو.
تعتبر أغاني Kouyioumtzis موسيقى عالية الجودة في اليونان. يكتب كل من كتاباته الفردية وكذلك زميله مع Manos Eleftheriou. لاقت أغانيه صدى عميقًا لدى اليونانيين في الستينيات ، مستكشفة موضوعات ؛ الحب والفقر والمعاناة التي يواجهها الفقراء في العيش بكرامة. وفقًا للشاعر الغنائي Lefteris Papadopoulos ، فإن Kouyioumtzis "اتبعت روح الموسيقى التي كانت سائدة في اليونان خلال الـ 25 عامًا الماضية (من 1965 إلى 1990) من خلال موسيقى Mikis Theodorakis و Manos Hadjidakis".
يُذكر Kouyioumtzis كشخصية من التصرف الهادئ ، ويحظى باحترام واسع ويحظى بتقدير كبير من قبل الكثيرين ، سواء في مجال الموسيقى اليونانية أو اليونانيين بشكل عام. شخصية خجولة ، من المميزات أن كيومتزيس فضل الخصوصية على المشاهير. كان الظهور الإعلامي نادرًا ، باستثناء المناسبات الخاصة. كان آخر ظهور له على شاشة التلفزيون في العرض الموسيقي الترفيهي لـ Spyros Papadopoulos على تلفزيون NET TV. خلال السنوات القليلة الماضية ، غادر منزله في أثينا وعاد إلى مسقط رأسه ، سالونيك ، حيث واصل العمل في الموسيقى والأغاني حتى وفاته فجأة في 12 مارس 2005. أقيمت جنازته في الكاتدرائية في بلدية كالاماريا وكان هو. دفن في مقبرة كالاماريا في شرق ثيسالونيكي.
ومن أشهر أغاني كيومتزيس:
Pou 'ne ta chronia (أين مرت السنوات)
Mi mu thymonis matia mou (لا تغضب مني حبيبي)
إيناس كومبوس أنا شارا مو (نقطة واحدة هي كل فرحتي)
ناتان إلى 21 (لو كان عام 1821)
إلى kokkino foustani (الفستان الأحمر)
كابو نيتشتوني (في مكان ما تسقط الليلة)
Sta chronia tis ypomonis (في أوقات الصبر)
Kapios chtypise tin porta (طرق شخص ما على الباب)
كرونيا سان فروتشي (سنوات مثل المطر)
I eleftheri ke orei (تلك حرة وجميلة)
Kapion allon Filises (لقد قبلت شخصًا آخر)
ماتيا مو ماتيا مو (يا عزيزتي كما عيني)
Ta chrei tis kardias sou (ديون قلبك)
علا كالا (كل شيء على ما يرام)