الكرواتي كنيز تربيمير الأول يصدر قانونًا ، وثيقة تتضمن أول ذكر مكتوب معروف لاسم الكروات في المصادر الكرواتية.

Trpimir I (النطق الكرواتي: [tpimir pi] ، اللاتينية: Trepimerus / Trepimero) كان دوقًا (الكرواتية: knez) في كرواتيا من حوالي 845 حتى وفاته في عام 864. ويعتبر مؤسس سلالة Trpimirovi التي حكمت كرواتيا ، مع انقطاعات ، من حوالي 845 حتى 1091. على الرغم من أنه كان تابعًا رسميًا للإمبراطور الفرنجي لوثير الأول ، استخدم تربيمير صراعات الفرنجة البيزنطية ليحكم بمفرده.

Knyaz أو Knez (князь) هو عنوان سلافي تاريخي ، يستخدم كعنوان ملكي ونبيل في أوقات مختلفة من التاريخ ومختلف الأراضي السلافية القديمة. عادةً ما تُترجم إلى اللغة الإنجليزية على أنها أمير أو دوق أو كونت ، اعتمادًا على سياق تاريخي محدد والمكافئات اللاتينية المعروفة المحتملة للعنوان لكل حامل للاسم. في المصادر اللاتينية ، يُترجم العنوان عادةً على أنه يأتي أو princeps ، ولكن الكلمة مشتقة في الأصل من اللغة الجرمانية الشائعة * kuningaz (الملك). (الصربية السيريلية: кнегиња) ، kniahinia (княгіня) باللغة البيلاروسية و kniazioŭnia (князёўна) هي ابنة الأمير ، kniahynia (княгиня) باللغة الأوكرانية. في الروسية ، ابنة knyaz هي knyazhna (княна). في اللغة الروسية ، ابن أحد الكنياز هو knyazhich (княжич بصيغته القديمة) ، يتم نطق العنوان وكتابته بشكل مشابه بلغات أوروبية مختلفة. في اللغة الصربية الكرواتية وبعض اللغات السلافية الغربية ، أصبحت الكلمة لاحقًا للدلالة على "اللورد" ، وفي التشيكية والبولندية والسلوفاكية تعني أيضًا "الكاهن" (kněz ، ksiądz ، kňaz) وكذلك "duke" (knez) ، kníže ، książę ، kniea). في اللغة الصوربية ، تعني ببساطة "السيد" (من كلمة "السيد". قارن السيد الفرنسي من mon sieur "سيدي"). لا يزال مصطلح كنز يستخدم اليوم باعتباره الترجمة الأكثر شيوعًا لكلمة "أمير" في الأدب السلوفيني والبوسني والكرواتي والصربي. تم العثور على Knez أيضًا كلقب في يوغوسلافيا السابقة.