The Canterbury Tales (Middle English: Tales of Caunterbury) هي مجموعة من أربعة وعشرين قصة تمتد إلى أكثر من 17000 سطر كتبها جيفري تشوسر بالإنجليزية الوسطى بين عامي 1387 و 1400. يتم تقديم الحكايات (معظمها مكتوبة في الآية ، على الرغم من أن بعضها في النثر) كجزء من مسابقة رواية القصص من قبل مجموعة من الحجاج أثناء سفرهم معًا من لندن إلى كانتربري لزيارة ضريح القديس توماس بيكيت في كاتدرائية كانتربري. جائزة هذه المسابقة هي وجبة مجانية في Tabard Inn في Southwark عند عودتهم.
لقد تم اقتراح أن أكبر مساهمة من حكايات كانتربري للأدب الإنجليزي كانت تعميم اللغة الإنجليزية العامية في الأدب السائد ، على عكس الفرنسية أو الإيطالية أو اللاتينية. ومع ذلك ، فقد تم استخدام اللغة الإنجليزية كلغة أدبية قبل قرون من زمن تشوسر ، وكتب العديد من معاصري تشوسر ، جون جوير ، وويليام لانجلاند ، وشاعر اللؤلؤ ، وجوليان نورويتشالسو أعمالًا أدبية رئيسية باللغة الإنجليزية. من غير الواضح إلى أي مدى كان تشوسر مؤثرًا في هذا التطور في التفضيل الأدبي.
يُعتقد عمومًا أن حكايات كانتربري كانت غير مكتملة في نهاية حياة تشوسر. في المقدمة العامة ، تم تقديم حوالي 30 حاجًا. وفقًا للمقدمة ، كانت نية تشوسر هي كتابة أربع قصص من منظور كل حاج ، اثنتان لكل منهما في الطريق من وإلى وجهتهم النهائية ، ضريح القديس توماس بيكيت (مما مجموعه حوالي 120 قصة). على الرغم من أن حكايات كانتربري ربما تكون غير مكتملة ، إلا أنها تحظى بالتبجيل باعتبارها واحدة من أهم الأعمال في الأدب الإنجليزي.
كان جيفري تشوسر (حوالي 1340 - 25 أكتوبر 1400) شاعرًا إنجليزيًا ومؤلفًا وموظفًا حكوميًا اشتهر بحكايات كانتربري. وقد أطلق عليه لقب "أبو الأدب الإنجليزي" ، أو بدلاً من ذلك ، "أبو الشعر الإنجليزي". كان أول كاتب يُدفن في ما يُعرف منذ ذلك الحين بركن الشعراء ، في وستمنستر أبي. اكتسب تشوسر شهرة أيضًا كفيلسوف وعالم فلك ، حيث قام بتأليف مقال علمي عن الإسطرلاب لابنه لويس البالغ من العمر 10 سنوات. احتفظ بمسيرة مهنية في الخدمة المدنية كبيروقراطي ، ورجل حاشية ، ودبلوماسي ، وعضو في البرلمان.
من بين أعمال تشوسر العديدة الأخرى كتاب الدوقة ، وبيت الشهرة ، وأسطورة المرأة الصالحة ، وترويلوس وكريسيدي. يُنظر إليه على أنه حاسم في إضفاء الشرعية على الاستخدام الأدبي للغة الإنجليزية الوسطى عندما كانت اللغات الأدبية السائدة في إنجلترا لا تزال الأنجلو نورمان الفرنسية واللاتينية. أشاد توماس هوكليف المعاصر بشوسر ووصفه بأنه "أول فكرة من لغتنا العادلة". تم توثيق ما يقرب من ألفي كلمة إنجليزية لأول مرة في المخطوطات Chaucerian.