Wei Yuan, erudito y autor chino (m. 1856)

Wei Yuan (chino: 魏源; pinyin: Wèi Yuán; 23 de abril de 1794 - 26 de marzo de 1857), nacido Wei Yuanda (魏遠達), nombres de cortesía Moshen (默深) y Hanshi (漢士), fue un erudito chino de Shaoyang. , Hunan. Se mudó a Yangzhou en 1831, donde permaneció el resto de su vida. Wei obtuvo el título provincial (juren) en los exámenes imperiales y posteriormente trabajó en la secretaría de varios estadistas prominentes, como Lin Zexu. Wei estaba profundamente preocupado por la crisis que enfrentaba China a principios del siglo XIX; mientras permaneció leal a la dinastía Qing, también esbozó una serie de propuestas para la mejora de la administración del imperio.

Desde una edad temprana, Wei abrazó la escuela del confucianismo del Nuevo Texto y se convirtió en un miembro vocal de la escuela del arte de gobernar, que defendía el aprendizaje práctico en oposición a la erudición probatoria supuestamente estéril representada por académicos como Dai Zhen. Entre otras cosas, Wei abogó por el transporte marítimo de cereales a la capital en lugar de utilizar el Gran Canal y también abogó por el fortalecimiento de la defensa fronteriza del Imperio Qing. Para aliviar la crisis demográfica en China propiamente dicha, Wei también se pronunció a favor de la emigración a gran escala de chinos Han a Xinjiang.

Más adelante en su carrera, se preocupó cada vez más por la amenaza de las potencias occidentales y la defensa marítima. Escribió A Military History of the Holy Dynasty (《聖武記》, Shèngwǔjì, conocido en ese momento como Shêng Wu-ki), cuyos dos últimos capítulos fueron traducidos por Edward Harper Parker como el relato chino de la guerra del opio. . Wei también escribió una narración separada sobre la Primera Guerra del Opio (《道光洋艘征撫記》, Dàoguāng Yángsōu Zhēngfǔ Jì). Hoy en día, es conocido principalmente por su obra de 1844, Tratado ilustrado sobre los reinos marítimos, que contiene material occidental recopilado por Lin Zexu durante y después de la Primera Guerra del Opio. Wei Yuan sugirió la India británica como un objetivo potencial después de la Guerra del Opio. Wei propuso la creación de un órgano gubernamental para la traducción.