Trpimir I (pronunciación croata: [tpimir pi], latín: Trepimerus/Trepimero) fue un duque (croata: knez) en Croacia desde alrededor de 845 hasta su muerte en 864. Se le considera el fundador de la dinastía Trpimirovi que gobernó en Croacia. con interrupciones, desde alrededor de 845 hasta 1091. Aunque formalmente era vasallo del emperador franco Lotario I, Trpimir utilizó los conflictos franco-bizantinos para gobernar por su cuenta.
Knyaz o knez (князь) es un título eslavo histórico, utilizado como título real y noble en diferentes épocas de la historia y diferentes tierras eslavas antiguas. Por lo general, se traduce al inglés como príncipe, duque o conde, según el contexto histórico específico y los equivalentes latinos potencialmente conocidos del título para cada portador del nombre. En las fuentes latinas, el título suele traducirse como comes o princeps, pero la palabra se derivó originalmente del germánico común *kuningaz (rey). La forma femenina transliterada del búlgaro y el ruso es knyaginya (княгиня), kneginja en esloveno y serbocroata. (cirílico serbio: кнегиња), kniahinia (княгіня) en bielorruso y kniazioŭnia (князёўна) es la hija del príncipe, kniahynia (княгиня) en ucraniano. En ruso, la hija de un knyaz es knyazhna (княжна). En ruso, el hijo de un knyaz es knyazhich (княжич en su forma antigua). El título se pronuncia y se escribe de manera similar en diferentes idiomas europeos. En serbocroata y algunos idiomas eslavos occidentales, la palabra más tarde pasó a denotar "señor", y en checo, polaco y eslovaco también llegó a significar "sacerdote" (kněz, ksiądz, kňaz) así como "duque" (knez , kníže, książę, knieža). En sorabo significa simplemente "Señor" (de "Maestro". Compare el francés monsieur de mon sieur "mi señor"). Hoy en día, el término knez todavía se usa como la traducción más común de "príncipe" en la literatura eslovena, bosnia, croata y serbia. Knez también se encuentra como apellido en la ex Yugoslavia.