Ahmet Mithat Efendi, jornalista e tradutor turco (n. 1844)

Ahmet Mithat (1844 - 28 de dezembro de 1912) foi um jornalista, autor, tradutor e editor otomano durante o período Tanzimat. Em suas obras, ele era conhecido como Ahmet Mithat Efendi, para distingui-lo do político contemporâneo Midhat Pasha. Ahmet Mithat Efendi tomou seu nome de Ahmed Şefik Midhat Pasha, pois trabalhou por um tempo como oficial e editor de jornal no Vilayet do Danúbio de Midhat Pasha.

Politicamente, sua orientação era mais conservadora, em comparação com escritores como Namık Kemal. Ele foi um escritor prolífico, mais de 250 de suas obras sobreviveram. A partir de 1878 publicou um jornal intitulado Tercüman-ı Hakikat (Interpreter of Truth). Antes disso, ele foi um dos colaboradores do Basiret, um jornal publicado entre 1870 e 1879. Sua editoria e publicação das traduções da literatura russa para o turco de Olga Lebedeva serviram como uma introdução de Tolstoy, Lermontov e Pushkin aos leitores da Turquia. Além disso, foi patrono e professor de Fatma Aliye, uma das mais famosas autoras otomanas.