O último falante conhecido de Akkala Sami morre, tornando a língua extinta.

Akkala Sami é uma língua Sámi que foi falada nas aldeias Sámi de A´kkel (russo Бабинский, finlandês Akkala), Ču´kksuâl (russo Экостровский) e Sâ´rvesjäu´rr (russo Гирвасозеро, finlandês Hirvasjärr) da península de Kola na Rússia. Anteriormente considerado erroneamente como um dialeto de Kildin Sámi, recentemente se tornou reconhecido como uma língua Sámi independente que está mais intimamente relacionada ao seu vizinho ocidental Skolt Sámi.

Akkala Sámi é a língua Sámi oriental mais ameaçada. Em 29 de dezembro de 2003, Maria Sergina – a última falante nativa fluente de Akkala Sámi – morreu. No entanto, a partir de 2011 havia pelo menos duas pessoas, ambas com 70 anos, com algum conhecimento de Akkala Sámi. Os restantes étnicos Akkala Sámi vivem na aldeia Yona.

Embora exista uma descrição da fonologia e morfologia Akkala Sámi, alguns textos publicados e gravações de áudio arquivadas, a língua Akkala Sami permanece entre as línguas Sami mais mal documentadas. o Evangelho de Mateus publicado em 1897. Foi traduzido por A. Genetz e impresso às custas da Sociedade Bíblica Britânica e Estrangeira.