Hans Herbjørnsrud, autor e educador norueguês
Hans Herbjørnsrud (nascido em 2 de janeiro de 1938) é um autor norueguês de contos. Suas obras frequentemente brincam com as diferenças entre as línguas norueguesas bokmål e nynorsk e os vários dialetos noruegueses. Os personagens de suas histórias às vezes misturam e inventam linguagens de brincadeira, às vezes ficam presos em seus jogos linguísticos e começam a perder sua identidade.
Herbjørnsrud nasceu em Heddal. Ele cresceu em uma fazenda remota em Telemark e se tornou um agricultor. Depois de trabalhar como professor por algum tempo, começou a escrever aos quarenta e poucos anos e publicou sua primeira coleção de contos, Vitner (Testemunhas), em 1979. Essa coleção foi reconhecida como a melhor estreia literária do ano com o debutantpris de Tarjei Vesaas. Desde então, ele publicou mais seis coleções de histórias, que foram bem recebidas pela crítica. Herbjørnsrud recebeu vários prêmios por seu trabalho, incluindo o prestigioso Kritikerprisen em 1997, o Prêmio Dobloug em 2005 e o Aschehougprisen em 2005. Ele foi indicado para o Prêmio de Literatura do Conselho Nórdico em 1998 e 2002. Em 1999 Herbjørnsrud foi indicado para o Prêmio Prêmio Europeu Aristion. Seus contos foram traduzidos para vários idiomas, incluindo alemão, inglês, francês, russo e hindi.
A divertida mistura de dialetos de Herbjørnsrud apresenta grandes desafios aos tradutores; sua história mais prolífica, Kai Sandemo (1997), há muito é considerada intraduzível para qualquer outra língua. Conta a história de um assassino que foge de sua casa em Telemark e se estabelece na Dinamarca, onde começa a escrever cartas para pessoas com quem cresceu - primeiro em dinamarquês, depois, à medida que se lembra de segredos cada vez mais obscuros de seu passado, gradualmente mudando para Nynorsk, Bokmål e o dialeto de Telemark até que no final, praticamente todas as frases se tornam uma mistura complexa de várias línguas e dialetos. Um projeto ambicioso realizado pelas universidades de Zurique e Munique trabalhou em uma tradução alemã da história por vários anos e lançou uma versão final em 2005. A equipe mudou a história para a Suíça e substituiu o alemão padrão, alemão suíço, romanche e vários dialetos suíços para os idiomas e dialetos do original.
Hans Herbjørnsrud é casado com a historiadora dinamarquesa Anna Tranberg, ex-professora associada da Telemark University College em Bø. Seu filho, Dag Herbjørnsrud, é autor e jornalista e atualmente editor da revista semanal de notícias Ny Tid.