Тим Краббе, голландский журналист и писатель
Тим Краббе (родился 13 апреля 1943 г.) - голландский журналист, писатель и шахматист.
Краббе родился в Амстердаме. Его сочинения публиковались в большинстве крупных периодических изданий Нидерландов. Когда-то велогонщик, он известен голландским читателям благодаря роману «Де Реннер» («Всадник»), впервые опубликованному в 1978 году и переведенному на английский язык в 2002 году, о котором Мэтт Ситон из The Guardian написал: субъективный опыт велогонок». Английские читатели знают его прежде всего по «Исчезновению» (голландский: Spoorloos, буквально: «Бесследный» или «Без следа»), переводу его романа 1984 года Het Gouden Ei (Золотое яйцо), по которому был снят известный голландский фильм 1988 года. сценарий для которого Краббе написал в соавторстве. Плохо принятый американский римейк был сделан в 1993 году. В 1997 году он опубликовал De grot , переведенный как The Cave и опубликованный в США в 2000 году. В 2009 году он написал «Boekenweekgeschenk» под названием Een Tafel vol Vlinders.
Краббе - сильный шахматист, участвовавший в двух чемпионатах Нидерландов по шахматам в 1967 и 1971 годах. Он ведет шахматный веб-сайт и известен своими работами на эту тему, в частности, по шахматным задачам; например, одна из его публикаций посвящена задаче Бэбсона.
Краббе однажды написал шахматную головоломку, в которой ладья делает вертикальную рокировку (см. шутливую шахматную задачу ), до того, как этот ход был специально запрещен. Его рейтинг ФИДЕ 2274.[1]
Его отцом был художник Маартен Краббе (1908–2005), а матерью — переводчица еврейских фильмов Маргрит Рейсс. Он брат актера Йеруна Краббе и мультимедийного художника и дизайнера Мирко Краббе, а также дядя Мартина Краббе, голландского медийного деятеля.