Ошибочное слово «дорд» обнаружено во втором издании Нового международного словаря Вебстера, что послужило поводом для расследования.
Словарь Вебстера - это любой из словарей английского языка, отредактированный в начале 19 века американским лексикографом Ноем Вебстером (1758–1843), а также многочисленные связанные или не связанные словари, которые приняли имя Вебстера в честь. «Webster's» с тех пор стал обобщенным товарным знаком в Соединенных Штатах для английских словарей и широко используется в названиях словарей. Merriam-Webster является корпоративным наследником оригинальных работ Ноя Вебстера, которые находятся в общественном достоянии.
Слово дорд является словарной ошибкой в лексикографии. Оно было случайно создано как слово-призрак сотрудниками G. and C. Merriam Company (теперь часть Merriam-Webster) во втором издании New International Dictionary (1934 г.). Этот словарь определил этот термин как синоним плотности, используемый в физике и химии следующим образом:
дорд (дорд), сущ. Физика и хим. Аббревиатура плотности.
Филип Бэбкок Гоув, редактор Merriam-Webster, который стал главным редактором Третьего нового международного словаря Вебстера, написал письмо в журнал American Speech через пятнадцать лет после обнаружения ошибки, в котором он объяснил, как «дорд» ошибка была внесена и исправлена. 31 июля 1931 года Остин М. Паттерсон, редактор словаря по химии, прислал записку с надписью «D или d, продолжение / плотность». Это было предназначено для добавления «плотности» к существующему списку слов, которые буква «D» может сокращать. Фраза «D или d» была неверно истолкована как одно слитное слово: Dord. Это была правдоподобная ошибка, потому что заголовки на бланках печатались с пробелами между буквами, так что «D or d» очень походило на «D or d d». Исходный бланк пропал, поэтому для печати был подготовлен новый бланк, в котором была указана часть речи (существительное) и произношение. Предполагаемое слово не подвергалось сомнению и исправлению корректорами. Запись появилась на странице 771 словаря примерно в 1934 году между записями для доркопсиса (разновидность маленького кенгуру) и доре (золотого цвета). Ошибка. Заказ был отправлен в типографию с пометкой "замена пластины/необходимо/срочно". Не-слово «дорд» было исключено; «плотность» было добавлено в качестве дополнительного значения для аббревиатуры «D или d», как предполагалось первоначально, а определение смежной статьи «печь Доре» было расширено с «печь для рафинирования слитков Доре» до «печь, в которой слиток очищен», чтобы закрыть пространство. Гоув писал, что это «вероятно, слишком плохо, потому что почему dord не может означать« плотность »?» В 1940 году начали появляться переплетенные книги без слова-призрака, хотя проверка печатных копий вплоть до 1940-х годов показывает, что «дорд» все еще присутствует. Запись «дорд» полностью не удалялась до 1947 года.