Franz Josef Degenhardt,德国作家和诗人(2011 年逝世)

弗朗茨·约瑟夫·德根哈特(Franz Josef Degenhardt)(1931 年 12 月 3 日 - 2011 年 11 月 14 日)是一位德国诗人、讽刺作家、小说家,并且——首先是一位具有明显左翼政治色彩的民谣歌手/词曲作者(Liedermacher)。他也是一名律师,拥有法学博士学位。德根哈特出生于威斯特法伦州的施韦尔姆。 1952 年至 1956 年在科隆和弗莱堡学习法律后,他于 1956 年和 1960 年通过了第一次德国国家律师考试,并于 1961 年在萨尔布吕肯大学的欧罗巴学院工作,并获得了博士学位。 1966. 德根哈特于 1961 年加入德国社会民主党 (SPD),但由于支持他于 1978 年加入的德国共产党 (DKP),于 1971 年被迫退出。

从 1960 年代初开始,除了从事法律工作外,德根哈特还在表演和发行唱片。他最出名的可能是他的歌曲(和同名专辑)“Spiel nicht mit den Schmuddelkindern”(“不要和肮脏的孩子一起玩”,1965 年),但已经发行了近 50 张专辑,从 Zwischen 开始Null Uhr und Mitternacht(“Between 00:00 and Midnight”,1963 年),更名为 Rumpelstilzchen(原标题:Zwischen Null Uhr Null und Mitternacht);他最近的专辑 Krieg gegen den Krieg(“反战”)和 Dämmerung(“暮光之城”)于 2003 年和 2006 年问世。1968 年,德根哈特参与了对德国学生运动成员的审判,主要为社会民主党辩护和共产主义者。与此同时,他以创作歌手的身份成为 1968 年学生运动的主要声音之一。 1972 年,他翻译了名为 Sacco und Vanzetti 的歌曲“Here's to You”,并添加了五首新诗句。在他 1977 年的专辑 Wildledermantelmann 中,他批评了他那个时代的许多前同志,因为他认为他们背叛了社会主义理想并转向社会自由主义方向。专辑的标题(粗略地说,“穿丝绒外套的男人”)嘲讽了他们本应采用的服装风格。

值得注意的是,德根哈特 1986 年专辑 Junge Paare auf Bänken(“长椅上的年轻夫妇”)中的歌曲以及歌曲 Vorsicht Gorilla! (“提防大猩猩”)在 1985 年的同名专辑中,是他将法国创作歌手乔治·布拉森斯 (Georges Brassens) 翻译成德语的 chansons,在精神上可能是他最亲密的音乐盟友之一。

德根哈特还写了几部小说,其中大部分是自传体,其中包括:Zündschnüre(“慢火柴”,1972)、Brandstellen(“火场”,1974)、Der Liedermacher(1982)和 Für ewig und drei Tage( “永远和三天”,1999)。

他是帕德博恩天主教大主教约翰内斯·约阿希姆·德根哈特 (Johannes Joachim Degenhardt) 的堂兄,后者于 2002 年去世。他也是美国出生的插画家格特鲁德·德根哈特 (Gertrude Degenhardt) 的姐夫,后者为他设计了许多专辑封面。德根哈特一直生活在石勒苏益格-荷尔斯泰因州克雷斯平内贝格的 Quickborn,直到 2011 年去世。