高行健,中国小说家、剧作家、评论家,诺贝尔奖获得者

高行健(高行健,1940 年 1 月 4 日-)是华裔小说家、剧作家、评论家、画家、摄影师、电影导演和翻译家,2000 年因作品具有普遍效力而获得诺贝尔文学奖,苦涩的洞察力和语言的独创性。”他还是著名的翻译(尤其是塞缪尔·贝克特和尤金·约内斯科)、编剧、舞台导演和著名画家。

高的戏剧在他的祖国中国被认为本质上是荒诞的和前卫的。 《绝对讯号》(1982)是中国实验剧场的一个突破。 《巴士站》(1983)和《彼岸》(1986)的制作被中国政府叫停,广受好评的《野人》(1985)是他最后一部在中国公开演出的作品。他于 1987 年离开中国,他的《彼岸》之后的戏剧越来越关注普遍(而非中国)的关注,但他 1989 年的戏剧《流放》激怒了政府对中国的描绘和海外民主运动对知识分子的描绘。 1998年,他获得法国公民身份。

高的影响包括中国古典戏曲、民间文化和20世纪的欧洲戏剧,如安东尼·阿尔托,他在1987年表示,作为一名作家,他可以置身于东西方文化的交汇点。然而,他是一个非常私人的人,后来他声称:“无论是政治还是文学,我都不信仰或不隶属于任何党派,这包括民族主义和爱国主义。”他的散文作品在中国不太受欢迎,但在欧洲和西方其他地方受到高度评价,《灵魂山》在诺贝尔奖的宣布中被选中。