内政部长艾伦·海特宣布,新西兰国歌将是传统国歌“天佑女王”和“天佑新西兰”。
“God Save the King”或“God Save the Queen”(取决于在位君主)是英国、大部分英联邦国家、其领土和英国皇家属地的国歌和/或皇家国歌。这首曲子的作者不详,它可能起源于平淡无奇的诗歌,但有时会归因于作曲家约翰·布尔。
“God Save the King”是英国事实上的国歌,也是新西兰自 1977 年以来使用的两首国歌之一,也是英国一些拥有自己额外地方国歌的领土的国歌。除了澳大利亚(自 1984 年)、加拿大(自 1980 年)、伯利兹(自 1981 年)、安提瓜和巴布达(自 1981 年)、巴哈马(自1973)和大多数其他英联邦领域。
在不属于大英帝国的国家,“天佑吾王”的曲调为各种爱国歌曲提供了基础,但通常仍与皇家仪式有关。该旋律继续用于列支敦士登的国歌“Oben am jungen Rhein”和挪威的国歌“Kongesangen”。旋律用于美国爱国歌曲“My Country, 'Tis of Thee”(也称为“America”)。 1871 年至 1918 年德意志帝国的国歌“Heil dir im Siegrkranz”和 1816 年至 1833 年的俄罗斯国歌“俄罗斯人的祈祷”也使用了该旋律。在瑞士,它被称为“ Rufst du, mein Vaterland”。
除了一致的第一节经文之外,“天佑君王”还有许多历史版本和现存版本。自首次出版以来,添加和删除了不同的经文,即使在今天,不同的出版物也包括各种不同顺序的经文选择。一般只唱一首诗。有时会唱两首诗,在某些情况下会唱三首。整个作品是向君主和王室致敬的音乐,而其他有权向王室致敬的王室成员(如威尔士亲王,以及他的配偶)只收到前六个酒吧。在英国以外的一些英联邦国家,前六小节也构成了全部或部分总督致敬(例如,在加拿大,在官方活动中向总督和副州长致敬,随后是“上帝拯救国王”的前六小节由“O Canada”的前四小节和后四小节),以及对英国海外领土总督的敬礼。
内政部长是新西兰政府的一个部长级职务,负责内政部。自 1907 年 11 月 19 日内政部取代殖民部长办公室以来,内政部长的职位一直存在。随着其他部长角色从内政部分拆出来,该办公室的职责逐渐减少。今天,他或她的职责包括内部安全和管理公民身份申请。