Đặng Thân,越南作家和诗人
Đặng Thân 是一位居住在越南的双语诗人、小说作家、散文家和评论家。在那里,他被认为是“后Doi Moi文学的典型人物”,被认为是“有史以来最好的幽默家”,甚至是“非常出色的天才”。不幸的是,越南政府领导部门多次指示“国家控制”的文学界说他的作品是“有害的”。从2008年到2011年,从2014年到现在,那里的所有出版社都没有任何正当理由不准印他的书,官方报纸也被勒令对他置之不理。
在专题文章“非军事区:文学越南的报道”中,驻纽约的诗人与作家这样评价Thân:“在他所涉足的文学界,Dang 因其独特的散文和叛逆的风格而受到称赞。”Đặng Thân's各种体裁的正式出版作品,特别是小说,得到了广泛的认可,创造了越南文学写作风格的最重要转折点。他是一种全新的话语方式的代表,它具有替代的词汇资源,优先于内涵,而不是通常的旧的外延用法。他开创了越南头韵诗和一种名为 phac-nhien 的新风格。
Đặng Thân 的诗歌已被翻译成中文、法语、意大利语、葡萄牙语、德语、西班牙语、孟加拉语、塞尔维亚语、加泰罗尼亚语和希腊语等多种外语。迄今为止,他的诗歌获得了著名的国际奖项:2020 年 Naji Naaman 文学奖、Premio Il Meleto di Guido Gozzano 2020、全景全球奖、Cape Comorin 最佳诗歌奖和 Premio I Colori del'Anima 2021。此外,他还成为第一位越南人作者在意大利皮亚琴察的世界诗歌博物馆展出并收藏了诗歌。